Ảnh của Tôi
Tên:

my writings with the illustrations - painting by the little girl-artist Ngô Quế Anh, six years old (her birthday:21.9.2002) Với những bức ký họa của Ngô Quế Anh, họa sĩ nhí, sáu tuổi (sinh ngay 21-9-2002)

Thứ Ba, 26 tháng 1, 2010

Thời Gian -To remember Bùi Giang


Quế Anh (oil pastel on paper) Gửi Em – A message for you


Time

Thank you to be remembered

thank you for the little note

Have I lost though the reason

to look for you and ask for my due

and see you in another time in another place

The winter is coming close

and I feel so misfit

I too regret the summer

and the opportunity to sail you through the lake

Now I wish you were here

to see the autumn leaves in the sky

you were there to drink the Ts’ wedding wine

To be present and thoughtful

you will make the light out of the rain

the sorrow out of the cold

the melancholy out of the night

Oh! keep me, please, the sun in your eyes

1982



Lời Bạt

Tôi đã đi nhiều nơi trên thế giới. Tôi đã học hỏi ở sách vở và ở trường đời. Nhà thơ Bùi Giáng đã là người bạn tôi hằng chờ đợi, người thày tôi hằng tìm kiếm.

Từ năm 1952, Bùi Giáng vẫn chỉ sống ở Sài thành, nhưng nhà thơ đã đi lang thang tận cùng thành phố. Bùi Giáng không bao giờ đặt chân đến một Đại Học, nhưng người thi sĩ thâm hiểu văn học của toàn thế giới, ngay trong ngoại ngữ: Hán, Pháp, Anh, Đức…

Một ngày hè năm 1995, Bùi Giáng có ý dịch mấy bài thơ tiếng Anh của tôi: “Thời Gian” và “12 Tháng”. Tôi đã viết những bài này suốt năm 1982 cốt yếu ở Montréal, Canada, một thành phố Bắc Mỹ, mùa đông dài và giá lạnh. Những bài thơ tiếng Anh này mang tình ý của tôi trong thời gian đó, trong không gian đó. Lại còn đa mang những lý thức, những đặc thù ngôn ngữ của văn học Anh văn nữa chứ!

Nhưng Bùi Giáng đã cho tôi hiểu rằng vấn đề không phải là dịch thơ, mà là tiếp nhận một thi hứng, sống lại một linh cảm, một tâm thức không bao giờ phai nhạt của cuộc đời….

Dịch xong bốn bài “Thời Gian” và ba tháng “một, hai, ba”, vì sức khỏe Bùi Giáng không tiếp tục nữa….

1997-Ngô Văn Tao


THỜI GIAN


Cám ơn em đã đáp lời

ơn em đã có tiếng mời tương thân

Như rằng anh đã phai tàn

tìm em thấp thoáng trong màn sương đêm

Hỏi em còn nhớ hay quên

Vì mong đợi mãi em đền đáp tôi

Đá vàng chỉ thế hay thôi

vẫn thương vẫn nhớ một đời về nhau

Phương trời tận cuối mai sau

không gian vô tận bể dâu mịt mờ

mùa đông cây ngã la đà

trong xanh giá lạnh tuyết sa đầy trời

Tiếc thương quá độ - em ơi

mùa hè lộng lẫy cuối trời đã xa

Tiếc thương cũng thế thôi mà

lỡ xưa hội ngộ cùng ta dựng bồng

suốt miền hồ nước liễu buông

Xin em ở lại một vùng lau xanh

cùng nhìn thu rộng mông mênh

lá cây cùng gió tiếp nghênh cõi đời


Trở về bước vội - em ơi!

rượu ai hôn phối anh mời một ly

Rưng rưng giọt lệ tỉ tê

trùng lai rượu ấy nhu mì hầu em

Gần xa bóng lẻ êm đềm

riêng ai lặng lẽ bên thềm sầu tư

Đèn mờ góc phố trong mưa

hiên ngoài ủ dột người thưa lạnh lùng

Giờ nào hạnh phúc vô cùng

khi nao vâng tạc thủy chung một lời

Đã về quá khứ đâu rồi

đã sang quá vãng tuyệt vời mông lung


Ôi em! Tình mộng vô cùng

cho anh chút nắng nghìn trùng mắt em

1995 – Bùi Giáng

0 Nhận xét:

Đăng nhận xét

Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]

<< Trang chủ