Ảnh của Tôi
Tên:

my writings with the illustrations - painting by the little girl-artist Ngô Quế Anh, six years old (her birthday:21.9.2002) Với những bức ký họa của Ngô Quế Anh, họa sĩ nhí, sáu tuổi (sinh ngay 21-9-2002)

Thứ Năm, 28 tháng 5, 2009

Sương tỳ hải - Ionian Sea


Quế Anh (ký họa sáp màu trên giấy) Bông hồng dâng em
Rose-petals offering



IONIAN SEA

I’ll bring you gold from the Ionian sea
Yellow gravels on brown sailing boats
Past shadows under the eastern wind
Rippling waves through the history-mist

I’ll offer you gold-dust of memory
The time we lived in company of gods
The grace of Helen breaking heroes’heart
For the war and the end of Trojan dream

Rose-petals for the present pains
And the remainder of our living time
Fragile happiness to which we are subdued

Silence and whisper from the distant era
Will it be floating back in rays of hope
A new dawn for our life and our loss
nvt 2005




Sương tỳ hải

Anh mang em thỏi vàng từ biển cả
Bụi vàng trên những cánh buồm nâu
Bóng ngả nghiêng theo chiều gió lộng
Sóng dài lịch sử gợn trong sương mù

Anh dâng em hạt vàng của ký ức
Thời xưa tiên còn ở lẫn với người
Mỹ nhân hư ảo người hùng ngã ngựa
Sóng nước nghiêng thành cũng chỉ vì ai

Bông hồng cho nỗi đau hiện tại
Cho thời gian còn sống ở đời
Hạnh phúc mong manh như hàng lệ

Xa xôi vang động tiếng ngậm ngùi
Như còn đây những năm ước vọng
Để dư hoài mất mát với tình yêu
NVT 2009


Le sonnet original
IONIE

Je te transporterai l’or de la mer d’Ion
Grains de sable sur les bateaux à voile brune
Tels dans un songe au grand large sur le sillon
De l’histoire à l’horizon perdu dans la brume

Je t’offrirai les pépites de la mémoire
Du temps où l’on vivait en compagnie des dieux
La grâce d’Hélène aurait causé les déboires
Et la chute de Troie aux héros impétueux

Des pétales merveils pour la présente peine
Pour tout le temps que doit continuer la vie
Et le frêle bonheur dans lequel on s’enchaîne

Murmure du silence et de la nostalgie
Du passé remontera-t-il une espérance
L’espérance de l’aube au delà de l’absence

1998 (publié dans le recueil Papyrus-Ngo Van Tao 2000)

0 Nhận xét:

Đăng nhận xét

Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]

<< Trang chủ