Ảnh của Tôi
Tên:

my writings with the illustrations - painting by the little girl-artist Ngô Quế Anh, six years old (her birthday:21.9.2002) Với những bức ký họa của Ngô Quế Anh, họa sĩ nhí, sáu tuổi (sinh ngay 21-9-2002)

Thứ Hai, 25 tháng 5, 2009

Pasolini - Theorema


Quế Anh (oil pastel on paper) Ly rượu – Our cup of wine


Pasolini – Theorema

How are we going to live
If any minute could be our last moment
We’ll drink the anguish wine
And drain our cup to the dregs

We’ll open our wings to the night sky
To catch the echo of our soul’s silence
Of this instant, we might have a miracle
But to live is to forget and stay wordless

Let’s go to the seaside where there is no God
With the ephemeral joy of may-flies
Go to the Hydra’s gloomy meeting

The dagger for all our sinful loose amours
Onward to the darkness’s rendezvous
The very bottom of the ever fleeting life-abyss
nvt-2009


Thiêu thân

Làm sao đây tôi sống giây phút này
Mỗi giây phút cuối cùng của cuộc đời
Tôi sẽ cạn ly đến tận bã rượu
Chén rượu vang đắng của phận người

Tôi muốn bay vào đêm thật sâu
Dang cánh bắt tiếng vọng của tâm hồn
Sát na huyền diệu chắc tôi sẽ sống
Sống để quên và không nói một lời

Ôi! Hãy cùng tôi ra bãi biển
Nơi không còn có một Thượng Đế nào
Với đôi cánh thiêu thân và thần chết

Chiếc đao thần sẽ cắt hết nhân duyên
Tình yêu tội lỗi
………………..tôi thật muốn chết
Cõi tạm ngàn đời giấc ngủ triền miên
nvt-2009

Le sonnet original
Pasolini – Theorema

Comment devrons-nous vivre si toute minute
De notre vie peut être notre ultime instant
Nous buvons le vin jusqu’à la dernière goutte
Ou en laissons le lie-étang de nos tourments

Nous ouvrons nos ailes dans l’infini nocturne
Pour attraper le silence de nos échos
Du fragile instant, le miracle nous retourne
Vivre est d’oublier et de taire le bruit des mots

Allons à la plage où aucun Dieu ne viendra
Avec la joie éclatante des éphémères
Au devant de l’Hydre qui se révelera

Dague-châtiment de nos amours-sacrilèges
Chargée pourtant de notre désir de mourir
Au fond du gouffre de l’éternel devenir
1999
(extrait du recueil Papyrus- Ngo Van Tao 2000)

0 Nhận xét:

Đăng nhận xét

Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]

<< Trang chủ