Pasolini - Theorema
Quế Anh (oil pastel on paper) Ly rượu – Our cup of wine
Pasolini – Theorema
How are we going to live
If any minute could be our last moment
We’ll drink the anguish wine
And drain our cup to the dregs
We’ll open our wings to the night sky
To catch the echo of our soul’s silence
Of this instant, we might have a miracle
But to live is to forget and stay wordless
Let’s go to the seaside where there is no God
With the ephemeral joy of may-flies
Go to the Hydra’s gloomy meeting
The dagger for all our sinful loose amours
Onward to the darkness’s rendezvous
The very bottom of the ever fleeting life-abyss
nvt-2009
Thiêu thân
Làm sao đây tôi sống giây phút này
Mỗi giây phút cuối cùng của cuộc đời
Tôi sẽ cạn ly đến tận bã rượu
Chén rượu vang đắng của phận người
Tôi muốn bay vào đêm thật sâu
Dang cánh bắt tiếng vọng của tâm hồn
Sát na huyền diệu chắc tôi sẽ sống
Sống để quên và không nói một lời
Ôi! Hãy cùng tôi ra bãi biển
Nơi không còn có một Thượng Đế nào
Với đôi cánh thiêu thân và thần chết
Chiếc đao thần sẽ cắt hết nhân duyên
Tình yêu tội lỗi
………………..tôi thật muốn chết
Cõi tạm ngàn đời giấc ngủ triền miên
nvt-2009
Le sonnet original
Pasolini – Theorema
Comment devrons-nous vivre si toute minute
De notre vie peut être notre ultime instant
Nous buvons le vin jusqu’à la dernière goutte
Ou en laissons le lie-étang de nos tourments
Nous ouvrons nos ailes dans l’infini nocturne
Pour attraper le silence de nos échos
Du fragile instant, le miracle nous retourne
Vivre est d’oublier et de taire le bruit des mots
Allons à la plage où aucun Dieu ne viendra
Avec la joie éclatante des éphémères
Au devant de l’Hydre qui se révelera
Dague-châtiment de nos amours-sacrilèges
Chargée pourtant de notre désir de mourir
Au fond du gouffre de l’éternel devenir
1999
(extrait du recueil Papyrus- Ngo Van Tao 2000)
0 Nhận xét:
Đăng nhận xét
Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]
<< Trang chủ