Shakespeare Sonnet No. 10
Quế Anh Acrylic on canvas 60x80cm - July 2012
Lost theme of melody
For the very night of sorrows in silence
Mourning remembrance of lost friends and
past things
In heartbeat long waiting for deliverance
Could I know how to find peace in my thinking
Or just to let my mind floating in memory
Of dead friends, the heart breaking passing
images
In resenful regret of bygone story
Our joyful meetings and our friendly
voyages
On the night screen without light but full
of shadows
Should I vainly keep on looking for my
loves
My first love and my ultimate rainbow
Such a deep grievance in my inner cove
The feeling of fore-gone reality
That all's to be a lost theme of melody
7 September 2012
From the Shakespeare’s sonnet:
“When
to the Sessions of sweet silent thought
I
sommon up remembrance of things past” (the first two lines)
In The Royal Shakespeare Theatre Edition of
“The Sonnets of William
Shakespeare”
“Phôi Pha” (TCS)
Trên
đồi trơ mặt trời đã khép
Trong
lòng ta một màn đêm sâu
Trong
giấc mơ xưa là ảo mộng
Tìm
ai đâu sau tháng năm dài
Qua rồi
phút tưng bừng chờ đợi
Qua rồi
nụ cười ai ướt mưa
Chỉ trong
ta bóng đen bất tận
Chỉ
riêng ta lạnh lẽo muộn sầu
Ôi!
Hãy âm thầm và tỉnh giác
Dù
trên má hai hàng lệ nhòa
Dù
đôi tay còn muốn ôm giữ
“Đời người như gió qua
Có những ai xa đời quay về lại
Về lại nơi cuối trời, làm mây trôi"
Về lại nơi cuối trời, làm mây trôi"
9.09.2012
0 Nhận xét:
Đăng nhận xét
Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]
<< Trang chủ